Latest topics | » Bạn yêu thích nhân vật nam nào nhất trong bộ Cô gái sông Nin Ouke Monshou?
by Atemu x Anzu Wed Nov 07, 2018 10:42 pm
» Princess_Công chúa xứ hoa
by Atemu x Anzu Tue Oct 23, 2018 9:13 am
» Pharaoh Tutankamun và Bí mật 3000 năm
by Elv Fri Jun 22, 2018 1:54 pm
» ONM Những cảnh bị cắt từ tập 14 - 23
by Hihihigikivay Wed Oct 25, 2017 11:35 am
» Ouke no monshou~Japanese Raw
by carrot2512 Mon Sep 25, 2017 1:41 am
» Ai la hoa hau manga
by Atemu x Anzu Sat Dec 24, 2016 1:50 pm
» Carol và Isis- Bạn thích ai hơn??
by hakhanhpham Fri Sep 23, 2016 5:46 pm
» ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
by memehehe Sat Aug 06, 2016 7:15 pm
» Dù là FAN hay ANTIFAN Carol, tôi muốn tất cả các bạn đọc bài viết này
by hakhanhpham Tue Jul 26, 2016 9:35 pm
» Nếu NHAC được dựng thành phim, nữ diễn viên nào sẽ đảm nhận vai Carol?
by hakhanhpham Wed Jul 20, 2016 6:50 pm
|
Thống Kê | Hiện có 3 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 3 Khách viếng thăm :: 1 Bot
Không
Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 172 người, vào ngày Tue Nov 10, 2015 3:52 pm
|
March 2023 | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | Calendar |
|
| | Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện | |
|
+9LILITH.VU kemboon chocolate_iumen azarashi bthanht pearlchau19 Nhok Rose pretty_smile Phương Phương 13 posters | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Mar 31, 2012 9:43 pm | |
| First topic message reminder :Nào, lần này làm nghiêm túc nhé. I. Như mọi người đã biết, dự án trans truyện đã được lên ý tưởng từ rất lâu, song không mấy ai thực sự tiến hành được, cho đến khi bạn bthanht bắt tay vào thực hiện, cho đến nay đã tới vol 4. (Quả thật hơi khó chấp nhận khi) Chúng ta có nguồn nhân lực cũng tạm được coi là dồi dào, tinh thần cũng có, nhưng điều cần thiết ở đây là tạo sự kết nối giữa hai yếu tố đó, chúng ta chưa làm được. Vậy là, phần khó nhất- đi bước đầu tiên của dự án- đã có người làm rồi. Mọi thứ đã vào guồng cả. Nên chúng ta còn phải đợi gì nữa nhỉ? II. Sau đây là những gì mà chúng ta có thể đóng góp, để ONM được trans hoàn chỉnh đây: Nguồn: [You must be registered and logged in to see this link.] - Trích dẫn :
- HƯỚNG DẪN CHO STAFF
1) Dành cho Translator (Người dịch từ các thứ tiếng khác nhau ra tiếng Việt):
Công việc của translator rất quan trọng, vì nếu trans dịch sai nghĩa của câu sẽ dẫn chương truyện theo một chiều hướng khác, ko giống với ý định của tác giả. Vì vậy yêu cầu các trans phải dịch đúng nghĩa, ko được chém gió một cách vô tư, một cách vô tội vạ.
Cách đơn giản và hiệu quả nhất cho translator là, gõ nguyên câu cần dịch lên google ca ca, chờ bác ý dịch ra, rồi tự pr lại câu văn là oke Nếu ko, các trans có thể dùng từ điển để dịch những từ mình chưa hiểu.
Lúc gõ vào word, ko cần phải gõ lại câu tiếng Anh, chỉ cần ghi rõ số trang là được, giữa mỗi câu cần phải có 1 hàng trống để cho type setter ko bị nhầm lẫn khi xếp chữ. Đại từ xưng hô phải được thống nhất ngay từ đầu, vì vậy yêu cầu trans phải đọc hết bộ truyện rồi mới bắt đầu dịch.
Khi kết thúc phải có dấu chấm, câu chưa hết phải có dấu 3 chấm hoặc dấu phẩy, túm lại, bản Eng trình bày ra sao, các trans cứ trình bày y như vậy. Kể cả dấu !, !?, ?? hay dấu ... các trans cũng phải thêm vào bản trans.
Lưu ý: Chống chỉ định việc bỏ, vứt đối với những câu trans ko dịch được, yêu cầu trans phải dịch tất tần tật những chữ có trên bức ảnh (tùy theo trans mà dịch Eng, Jap hay China...) Và trans một khi đã nhận thì phải nhận đến cùng, ko được bỏ dỡ nửa chừng, giúp bộ truyện có tính đồng dịch.
2) Dành cho Proof Reader (Pr - Người chau chuốt lại câu văn):
Công việc của translator đã quan trọng, nhưng công việc của người Pr cũng quan trọng ko kém. Proof Reader hay còn gọi tắt là Pr, là người giúp cho những đọc giả cảm thấy thích bản dịch, cảm thấy như "à, nhóm này dịch vừa hay vừa đúng nghĩa, mình thích ghê!" hay đại loại vậy. Do đó, công việc này cũng ko phải đơn giản.
Các Pr phải có trình đâm chém chọc các loại chỉ bằng những câu văn ngắn ngủn nhưng đầy súc tích Các pr sẽ nhận bản trans từ các translator và pr lại. Vì cách pr thì tùy mỗi người, nên bợn LD cũng ko biết nên viết cái gì nữa... Nhưng yêu cầu chung là, câu văn được pr lại phải ngắn gọn súc tích, đúng chính tả, đầy đủ nghĩa của câu văn trước khi pr (chứ pr lại mà còn dài hơn câu cũ nữa thì...) và nghĩa phải tương đương với bản Eng/China/Japan
3) Dành cho Cleaner (Người xóa chữ):
Cleaner là công việc xóa các chữ có trên ảnh và vẽ lại hình ảnh sao cho thật chuẩn. Cách clean thì mọi người cứ search trên gg hén những 4rum lớn có rất nhiều bài hướng dẫn về công việc này.
Cleaner khi clean ko được bỏ/chừa cái gì cả, kể cả phần redraw phải clean hết. Nếu cleaner mới sử dụng pts chưa quen tay, thì cứ đọc các bài hướng dẫn và tập luyện với bài test cleaner của nhóm. Nếu redraw quá khó, cảm thấy sức mình vẫn chưa làm được thì, bạn clean cứ chừa lại (cố gắng chừa ít ít thôi) và lấy cái phần mình chưa redraw được ra mà luyện tập, cứ đưa bạn LD coi để bạn nhận xét cho xD~ bạn là bạn thích cái vụ đó lắm ý xD~
Đôi khi cleaner cũng phải đảm nhận phần level bản raw. Các cleaner cứ yên tâm, nếu có raw đẹp bạn mới xài, chứ raw xấu thì bản Eng thằng tiến *moa a ha ha ha*
4) Dành cho Type Setter (Người xếp chữ):
Công việc của type setter cũng ko phải là dễ dàng, các type setter phải tùy biến font chữ sao cho thật đẹp, thật hoàn thiện, sao cho có thể che được... lỗi của cleaner... (Cũng có thể coi type setter là con cưng của cleaner đó ))
Font chữ dùng trong bong bóng là Anime Ace (bạn LD sẽ up lên sau), các font sfx, font suy nghĩ... thì tùy theo sở thích của Type Setter. Vị trí của khung chữ phải được xếp chính giữa bong bóng theo hình oval (muốn được oval cứ enter xuống dòng là ok). Còn những khung hình vuông hình chữ nhật thì chữ phải được xếp vuông vức đều đặn. Kích thước của chữ so với bong bóng và ô vuông chiếm khoảng 30-40% phần diện tích "đất", ko được quá to hay quá nhỏ. Tuyệt đối ko được để chữ tràn ra ngoài bong bóng. Các type setter sau khi xếp chữ, nhớ lưu thành 2 file, 1 file là JPG/JPEG với chất lượng 10, 1 file là PSD để cho QC check lại lỗi.
Type Setter 1 khi đã nhận bộ truyện nào đó thì cũng phải làm hết như trans, ko được bỏ dỡ nửa chừng.
5) Dành cho Quality Checker (QC - Người check lỗi) aka Leader của bộ truyện (LD của bộ truyện ko phải LD của nhóm nha):
QC - Công việc cuối cùng trong tiến trình dịch 1 chương truyện. QC là người sẽ check tất cả các lỗi, từ chính tả câu văn đến lỗi type, lỗi clean... Có thể coi QC là đọc giả đầu tiên của chương truyện. QC tuy là 1 công việc không khó những cũng không phải là dễ. Nếu bản dịch sau khi post lên mà có lỗi gì, thì người đầu tiên bị chém chính là QC...
Một khi QC check thấy lỗi gì, sẽ quăng trả lại cho trans/clean/type để chỉnh sửa lỗi tương ứng. Cho nên các staff cứ bình tĩnh sẵn sàng chuẩn bị tâm lý đi hén QC chính là ác mộng của các bạn đó  III. Để vào bộ phận staff cần đáp ứng được các tiêu chí sau:1-Tinh thần trách nhiệm 2-Thời gian 3-Khả năng
Mọi người đã đọc xong cả rồi phải không nào? Đã ai thấy mình có năng lực ở bộ phận nào chưa? IV. Hãy xác định rõ ràng và điền vào mẫu đăng kí nhé: Tên: Y!m: FB: Nguyện vọng: Cam kết: V. Thông tin bổ sung - chi tiết về bản ONM đang được trans:- Spoiler:
Hey! Chào cả nhà! Hôm nay là một ngày may mắn bởi vì khi lang thang trên các cộng đồng manga, tớ tình tờ gặp được một bạn đang tiến hành trans truyện ONM trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt. Bạn đó đã cho tớ link đọc. Từ tập 1-3 là trans từ tiếng Anh nên không chuẩn, nhưng tập 4 là trans từ tiếng Nhật rồi. Đọc thấy khác hẳn luôn. Chất lượng cao mà lời thoại hay hơn nhiều. Thật thích! Bây giờ tớ không có thời gian xin phép các bạn rồi đem post lên 4rum mình. Để sau vậy nhé. Hôm nay tớ sẽ cho mọi người link để vào đó đọc. Quan trọng là, nhớ để lại comment cám ơn bạn bthanht. Một fan boy đấy. Nhờ có bạn ấy mà chúng ta được đọc ONM bản đẹp. Nhớ nhé! Đừng quên! Cỗ vũ tinh thần cho bạn ấy mà! Đây là link: [You must be registered and logged in to see this link.] Phải có tài khoản vn-zoom mới vào được nhé!
Nào! Mọi người cùng chung tay nhé! Tớ tin rằng ONM chắc chắn sẽ được trans thật hoàn hảo!
Được sửa bởi Phương Phương ngày Mon Apr 02, 2012 8:52 pm; sửa lần 2. | |
|  | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Jun 14, 2012 4:18 pm | |
| alo, nga clean lại từ trang 281 cho a anh đã clean lại đến trang 280 rồi lý do là vì lần này e làm rất không tốt, e mở ra mà xem, ảnh bị nhiễu đến mức không nhìn thấy gì luôn @@ và không có khả năng sửa lại nữa a thấy lỗi này phát sinh do em save chưa đúng, kể từ nay về sau em save định dạng jpg và để quality lớn hơn 70 với save for web nhớ nhé, bắt đầu luôn từ giờ | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Jun 15, 2012 6:01 pm | |
| eh...em đã tìm ra lỗi là gì rồi, từ giờ sẽ không mắc lại nữa Giờ em giử anh từ trang 280 - 310 nhá(vẫn định dạng GJF, lần sau sẽ là JPG, vì em lỡ làm rồi): [You must be registered and logged in to see this link.] | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Jun 16, 2012 8:03 am | |
| Đã có chap 32 cả nhà nhóe <3 | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sun Jun 17, 2012 10:20 pm | |
| dear Bthanh- ss gửi bản dịch 30 trang tiếp vào mail yahoo cho em rùi nha. check mail giúp ss nhé | |
|  | | lythai162 Nông dân


Tổng số bài gửi : 151 EGP : 5 Join date : 04/08/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jun 18, 2012 12:51 pm | |
| Chap 30 đọc hay quá. Nhìn hoàng đế tình củm quá đi. | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Jun 21, 2012 8:37 am | |
| kể từ bây giờ mình sẽ rất ít on (vì đã bị cắt mạng do không đủ xiền để rả @@) nen chị ara và nga gửi bản làm đều đặn vào thứ 3 hàng tuần nhé (chắc giờ mình cũng chỉ on vào ngày đó được thôi) để mình mang về máy nhà để làm | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Jun 21, 2012 8:41 am | |
| OK em! chị cứ gửi vào mail yahoo cho em rồi thứ 3 tới lấy nhé | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Jun 21, 2012 2:47 pm | |
| Vâng, em biết rồi, chắc bản lần trước em gửi anh vẫn chưa làm hết phải không? Thứ 3 tuần tới em sẽ giử link Mediafire vào đây nhá, hay yahoo mess? Thôi gửi cả hai cho chắc ăn.
| |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Jun 23, 2012 9:04 pm | |
| Gặp chị Aza mãi mà chẳng biết gì về chị cả í nhỉ ^^~ Profile thì biết sơ qa, nhưng chẳng bao giờ thấy chị bày tỏ quan điểm gì về ONM cả  | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jun 25, 2012 10:47 am | |
| thế em muốn biết cái gì nào ;)) với ss, ONM là một kỉ niệm với ss, cái thời học sinh suốt ngày cắm mặt vào truyện tranh. Đây là 1 trong những bộ ss thích nhât mà mãi vẫn chưa có hồi kết ^^ và nó cũng có 1 kỉ niệm học sinh với ss nữa ;) | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jun 25, 2012 1:48 pm | |
| - azarashi đã viết:
- thế em muốn biết cái gì nào ;))
với ss, ONM là một kỉ niệm với ss, cái thời học sinh suốt ngày cắm mặt vào truyện tranh. Đây là 1 trong những bộ ss thích nhât mà mãi vẫn chưa có hồi kết ^^ và nó cũng có 1 kỉ niệm học sinh với ss nữa ;) Không, em chỉ tự nhiên nhận ra rằng chị chẳng mấy khi vào các box bày tỏ quan điểm ấy. Thường thì với các Mem lâu năm một chút em sẽ nắm được sơ qua tình trạng yêu ghét này nọ  . Nhưng với chị thì... không đọc được dữ liệu  . Mà chị cũng là một "nhân vật tầm cỡ"  (trans truyện mà), nên em thấy muốn biết thôi. Ban đầu em tưởng chị thích Memphis, nhưng rồi đọc được vài cm nói chị thích cả Ishmin (?). Ví dụ thế. Chuyện đó làm em tò mò. | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | |  | | lythai162 Nông dân


Tổng số bài gửi : 151 EGP : 5 Join date : 04/08/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Wed Jun 27, 2012 8:41 pm | |
| Có chap 33 rồi nha các mem | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Jun 28, 2012 7:00 pm | |
| | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Wed Jul 04, 2012 2:24 pm | |
| Hôm nay em mới giở được cái Yahoo của mình ra đây ạ, lúc em giử cho anh vẫn bình thường, sau đó không truy cập vào được, nick của em bị hack rồi... Đây là cái link mediafire của ouke no monshou nhá, lâu nay em bận, ko lên Forum thường xuyên được, em cứ đưa các chap tiếp theo lên Mediafire, rồi đến ngày anh tự lên down nha: [You must be registered and logged in to see this link.] | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jul 09, 2012 2:58 pm | |
| Em đã up mấy trang cuối của vol 3 lên link trên rùi nhá. Giowf sẽ bắt tay vào vol 4
Hôm nay ngồi clean ba trang ngoại truyện của bà tác giả đi Ai Cập dễ thương quá, mong được đọc bản hoàn chỉnh sớm sớm.
À mà anh Thanh cho em cái link của bản Raw vol 4, 5 nhá, em làm hết vol 3 rồi. | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jul 09, 2012 5:36 pm | |
| | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Jul 09, 2012 9:19 pm | |
| - pretty_smile đã viết:
- Em đã up mấy trang cuối của vol 3 lên link trên rùi nhá. Giờ sẽ bắt tay vào vol 4
Hôm nay ngồi clean ba trang ngoại truyện của bà tác giả đi Ai Cập dễ thương quá, mong được đọc bản hoàn chỉnh sớm sớm.
À mà anh Thanh cho em cái link của bản Raw vol 4, 5 nhá, em làm hết vol 3 rồi. Ngoại truyện gì đấy hả nàng? Hôm trước cũng vừa đọc truyện Cute Mary, 1 truyện ngắn khác của tác giả, bằng tiếng Anh. Nó vốn gắn vào chap cuối tập 1 đó. Đọc xong tụt hết cả cảm xúc.  K hay tẹo nào. Thằng nv chính như hâm. | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 10, 2012 12:39 am | |
| Ừm cái ngoại truyện này chỉ có 3 trang cuối của vol 3 thôi, nói về chuyến đi du lịch Ai Cập của bà tác giả đó,...hix...dám chắc bà này chỉ toàn nói về Ai Cập thôi...Chữ nghĩa be bét cả... Có 3 trang mà clean mệt hơn cả 5,6 trang truyện bình thường, vì toàn chữ là chữ.... | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 17, 2012 5:06 pm | |
| Em đã thêm 30 trang đầu của vol 4 rùi nha, mấy trang từ 001, đến 011 của nó là mấy trang cuối của vol 3 nên em ko clean lại nữa, sợ lại lập lại nhá, anh nhớ chú ý nha
| |
|  | | Phương Linh Tướng quân


Tổng số bài gửi : 209 EGP : 74 Join date : 24/04/2012 Age : 27 Đến từ : Khánh Hòa
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 17, 2012 6:22 pm | |
| Sao PSmile toàn reply 2 lần liên tiếp thế nhở? Cảnh cáo nhắc nhở đấy. Là công việc cho 4rum nhưng phải tuân thủ nội quy đấy! | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 17, 2012 7:56 pm | |
| sorry nha... nhưng có lẽ forum mình cần thay đổi một chút ở cái qui định đó, bởi vì hai cái post của mình cách nhau rất nhiều thời gian...mình muốn post để thông báo cho thành viên khác mà lại phải post gộp vào post trước, đã từ bao lâu trước rồi sao? | |
|  | | Phương Linh Tướng quân


Tổng số bài gửi : 209 EGP : 74 Join date : 24/04/2012 Age : 27 Đến từ : Khánh Hòa
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 17, 2012 8:11 pm | |
| cái này mình không biết, chỉ làm theo nội quy  , nếu ý kiến gì thì vào Thị sát nhé | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Jul 17, 2012 9:18 pm | |
| Cái này chắc phải đổi lại rồi. Mấy lần "định" rồi mà quên khuấy  . Đề đạt lên chị Choco để chị í sửa nhỉ | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | |  | | Sponsored content
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện  | |
| |
|  | | | Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện | |
|
Similar topics |  |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |