Latest topics | » Bạn yêu thích nhân vật nam nào nhất trong bộ Cô gái sông Nin Ouke Monshou?
by Atemu x Anzu Wed Nov 07, 2018 10:42 pm
» Princess_Công chúa xứ hoa
by Atemu x Anzu Tue Oct 23, 2018 9:13 am
» Pharaoh Tutankamun và Bí mật 3000 năm
by Elv Fri Jun 22, 2018 1:54 pm
» ONM Những cảnh bị cắt từ tập 14 - 23
by Hihihigikivay Wed Oct 25, 2017 11:35 am
» Ouke no monshou~Japanese Raw
by carrot2512 Mon Sep 25, 2017 1:41 am
» Ai la hoa hau manga
by Atemu x Anzu Sat Dec 24, 2016 1:50 pm
» Carol và Isis- Bạn thích ai hơn??
by hakhanhpham Fri Sep 23, 2016 5:46 pm
» ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
by memehehe Sat Aug 06, 2016 7:15 pm
» Dù là FAN hay ANTIFAN Carol, tôi muốn tất cả các bạn đọc bài viết này
by hakhanhpham Tue Jul 26, 2016 9:35 pm
» Nếu NHAC được dựng thành phim, nữ diễn viên nào sẽ đảm nhận vai Carol?
by hakhanhpham Wed Jul 20, 2016 6:50 pm
|
Thống Kê | Hiện có 2 người đang truy cập Diễn Đàn, gồm: 0 Thành viên, 0 Thành viên ẩn danh và 2 Khách viếng thăm
Không
Số người truy cập cùng lúc nhiều nhất là 172 người, vào ngày Tue Nov 10, 2015 3:52 pm
|
December 2023 | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Calendar |
|
| | Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện | |
|
+9LILITH.VU kemboon chocolate_iumen azarashi bthanht pearlchau19 Nhok Rose pretty_smile Phương Phương 13 posters | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Mar 31, 2012 9:43 pm | |
| First topic message reminder :Nào, lần này làm nghiêm túc nhé. I. Như mọi người đã biết, dự án trans truyện đã được lên ý tưởng từ rất lâu, song không mấy ai thực sự tiến hành được, cho đến khi bạn bthanht bắt tay vào thực hiện, cho đến nay đã tới vol 4. (Quả thật hơi khó chấp nhận khi) Chúng ta có nguồn nhân lực cũng tạm được coi là dồi dào, tinh thần cũng có, nhưng điều cần thiết ở đây là tạo sự kết nối giữa hai yếu tố đó, chúng ta chưa làm được. Vậy là, phần khó nhất- đi bước đầu tiên của dự án- đã có người làm rồi. Mọi thứ đã vào guồng cả. Nên chúng ta còn phải đợi gì nữa nhỉ? II. Sau đây là những gì mà chúng ta có thể đóng góp, để ONM được trans hoàn chỉnh đây: Nguồn: [You must be registered and logged in to see this link.] - Trích dẫn :
- HƯỚNG DẪN CHO STAFF
1) Dành cho Translator (Người dịch từ các thứ tiếng khác nhau ra tiếng Việt):
Công việc của translator rất quan trọng, vì nếu trans dịch sai nghĩa của câu sẽ dẫn chương truyện theo một chiều hướng khác, ko giống với ý định của tác giả. Vì vậy yêu cầu các trans phải dịch đúng nghĩa, ko được chém gió một cách vô tư, một cách vô tội vạ.
Cách đơn giản và hiệu quả nhất cho translator là, gõ nguyên câu cần dịch lên google ca ca, chờ bác ý dịch ra, rồi tự pr lại câu văn là oke Nếu ko, các trans có thể dùng từ điển để dịch những từ mình chưa hiểu.
Lúc gõ vào word, ko cần phải gõ lại câu tiếng Anh, chỉ cần ghi rõ số trang là được, giữa mỗi câu cần phải có 1 hàng trống để cho type setter ko bị nhầm lẫn khi xếp chữ. Đại từ xưng hô phải được thống nhất ngay từ đầu, vì vậy yêu cầu trans phải đọc hết bộ truyện rồi mới bắt đầu dịch.
Khi kết thúc phải có dấu chấm, câu chưa hết phải có dấu 3 chấm hoặc dấu phẩy, túm lại, bản Eng trình bày ra sao, các trans cứ trình bày y như vậy. Kể cả dấu !, !?, ?? hay dấu ... các trans cũng phải thêm vào bản trans.
Lưu ý: Chống chỉ định việc bỏ, vứt đối với những câu trans ko dịch được, yêu cầu trans phải dịch tất tần tật những chữ có trên bức ảnh (tùy theo trans mà dịch Eng, Jap hay China...) Và trans một khi đã nhận thì phải nhận đến cùng, ko được bỏ dỡ nửa chừng, giúp bộ truyện có tính đồng dịch.
2) Dành cho Proof Reader (Pr - Người chau chuốt lại câu văn):
Công việc của translator đã quan trọng, nhưng công việc của người Pr cũng quan trọng ko kém. Proof Reader hay còn gọi tắt là Pr, là người giúp cho những đọc giả cảm thấy thích bản dịch, cảm thấy như "à, nhóm này dịch vừa hay vừa đúng nghĩa, mình thích ghê!" hay đại loại vậy. Do đó, công việc này cũng ko phải đơn giản.
Các Pr phải có trình đâm chém chọc các loại chỉ bằng những câu văn ngắn ngủn nhưng đầy súc tích Các pr sẽ nhận bản trans từ các translator và pr lại. Vì cách pr thì tùy mỗi người, nên bợn LD cũng ko biết nên viết cái gì nữa... Nhưng yêu cầu chung là, câu văn được pr lại phải ngắn gọn súc tích, đúng chính tả, đầy đủ nghĩa của câu văn trước khi pr (chứ pr lại mà còn dài hơn câu cũ nữa thì...) và nghĩa phải tương đương với bản Eng/China/Japan
3) Dành cho Cleaner (Người xóa chữ):
Cleaner là công việc xóa các chữ có trên ảnh và vẽ lại hình ảnh sao cho thật chuẩn. Cách clean thì mọi người cứ search trên gg hén những 4rum lớn có rất nhiều bài hướng dẫn về công việc này.
Cleaner khi clean ko được bỏ/chừa cái gì cả, kể cả phần redraw phải clean hết. Nếu cleaner mới sử dụng pts chưa quen tay, thì cứ đọc các bài hướng dẫn và tập luyện với bài test cleaner của nhóm. Nếu redraw quá khó, cảm thấy sức mình vẫn chưa làm được thì, bạn clean cứ chừa lại (cố gắng chừa ít ít thôi) và lấy cái phần mình chưa redraw được ra mà luyện tập, cứ đưa bạn LD coi để bạn nhận xét cho xD~ bạn là bạn thích cái vụ đó lắm ý xD~
Đôi khi cleaner cũng phải đảm nhận phần level bản raw. Các cleaner cứ yên tâm, nếu có raw đẹp bạn mới xài, chứ raw xấu thì bản Eng thằng tiến *moa a ha ha ha*
4) Dành cho Type Setter (Người xếp chữ):
Công việc của type setter cũng ko phải là dễ dàng, các type setter phải tùy biến font chữ sao cho thật đẹp, thật hoàn thiện, sao cho có thể che được... lỗi của cleaner... (Cũng có thể coi type setter là con cưng của cleaner đó ))
Font chữ dùng trong bong bóng là Anime Ace (bạn LD sẽ up lên sau), các font sfx, font suy nghĩ... thì tùy theo sở thích của Type Setter. Vị trí của khung chữ phải được xếp chính giữa bong bóng theo hình oval (muốn được oval cứ enter xuống dòng là ok). Còn những khung hình vuông hình chữ nhật thì chữ phải được xếp vuông vức đều đặn. Kích thước của chữ so với bong bóng và ô vuông chiếm khoảng 30-40% phần diện tích "đất", ko được quá to hay quá nhỏ. Tuyệt đối ko được để chữ tràn ra ngoài bong bóng. Các type setter sau khi xếp chữ, nhớ lưu thành 2 file, 1 file là JPG/JPEG với chất lượng 10, 1 file là PSD để cho QC check lại lỗi.
Type Setter 1 khi đã nhận bộ truyện nào đó thì cũng phải làm hết như trans, ko được bỏ dỡ nửa chừng.
5) Dành cho Quality Checker (QC - Người check lỗi) aka Leader của bộ truyện (LD của bộ truyện ko phải LD của nhóm nha):
QC - Công việc cuối cùng trong tiến trình dịch 1 chương truyện. QC là người sẽ check tất cả các lỗi, từ chính tả câu văn đến lỗi type, lỗi clean... Có thể coi QC là đọc giả đầu tiên của chương truyện. QC tuy là 1 công việc không khó những cũng không phải là dễ. Nếu bản dịch sau khi post lên mà có lỗi gì, thì người đầu tiên bị chém chính là QC...
Một khi QC check thấy lỗi gì, sẽ quăng trả lại cho trans/clean/type để chỉnh sửa lỗi tương ứng. Cho nên các staff cứ bình tĩnh sẵn sàng chuẩn bị tâm lý đi hén QC chính là ác mộng của các bạn đó  III. Để vào bộ phận staff cần đáp ứng được các tiêu chí sau:1-Tinh thần trách nhiệm 2-Thời gian 3-Khả năng
Mọi người đã đọc xong cả rồi phải không nào? Đã ai thấy mình có năng lực ở bộ phận nào chưa? IV. Hãy xác định rõ ràng và điền vào mẫu đăng kí nhé: Tên: Y!m: FB: Nguyện vọng: Cam kết: V. Thông tin bổ sung - chi tiết về bản ONM đang được trans:- Spoiler:
Hey! Chào cả nhà! Hôm nay là một ngày may mắn bởi vì khi lang thang trên các cộng đồng manga, tớ tình tờ gặp được một bạn đang tiến hành trans truyện ONM trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt. Bạn đó đã cho tớ link đọc. Từ tập 1-3 là trans từ tiếng Anh nên không chuẩn, nhưng tập 4 là trans từ tiếng Nhật rồi. Đọc thấy khác hẳn luôn. Chất lượng cao mà lời thoại hay hơn nhiều. Thật thích! Bây giờ tớ không có thời gian xin phép các bạn rồi đem post lên 4rum mình. Để sau vậy nhé. Hôm nay tớ sẽ cho mọi người link để vào đó đọc. Quan trọng là, nhớ để lại comment cám ơn bạn bthanht. Một fan boy đấy. Nhờ có bạn ấy mà chúng ta được đọc ONM bản đẹp. Nhớ nhé! Đừng quên! Cỗ vũ tinh thần cho bạn ấy mà! Đây là link: [You must be registered and logged in to see this link.] Phải có tài khoản vn-zoom mới vào được nhé!
Nào! Mọi người cùng chung tay nhé! Tớ tin rằng ONM chắc chắn sẽ được trans thật hoàn hảo!
Được sửa bởi Phương Phương ngày Mon Apr 02, 2012 8:52 pm; sửa lần 2. | |
|  | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
chocolate_iumen Tư tế


Tổng số bài gửi : 1311 EGP : 2733 Join date : 25/05/2009 Age : 31 Đến từ : FC ĐẠI KA MEN ^_^
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu Apr 19, 2012 10:58 pm | |
| tại sao mọi người trong team trans truyện ko liên lạc vs nhau qua điện thoại nhỉ?! mình nghĩ như thế sẽ trực tiếp và chính xác hơn, ai cũng có thể thông báo cho nhau đc. ví dụ như là edit gấp hay cần sửa thêm ở trang nào đó  mail thì có thể check thường xuyên nhưng trường hợp lỗi, mạng có vấn đề, hay người đó quên check mail thì sao ?! còn liên lạc ở 4rum cũng ko tiện vì tớ thấy 2 mem trong đội trans là ss arazashi và pretty smile ko thường xuyên lên 4rum nhiều lắm  Nên tớ nghĩ liên lạc qua điện thoại là nhanh, tiện, gọn nhất. đó là ý kiến của tớ thôi  | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 20, 2012 7:58 am | |
| Hự... không phải là ss không hay lên forum mà tuần rồi ss bị ốm 2 ngày nên ko dịch kịp để đưa cho bthanht. ^^ còn yahoo chắc lại phải để đăng nhập tự động quá =.= Vì lên công ty chủ yếu dùng skype nên toàn quên ko bật yahoo thôi | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 20, 2012 12:40 pm | |
| cần gì phải đưa số điện thoại, có gấp gáp lắm đâu, có gì cứ pm nhau trên topic này là được mình xin tuyên dương bạn pretty_smile vì khả năng phi thường của bạn ấy: trong 2 ngày gửi liền 60 trang clean và chân thành cảm ơn chị arazashi vì đã cho chúng ta đọc đúng nguyên bản truyện (vì em vẫn đang học tiếng nhật nên có nhiều chữ còn chưa rõ mặt  ) tuần sau và tuần sau nữa mình sẽ vô cùng bận, dừng hết các hoat động, chap mới sẽ gửi cho 2 người vào thứ 2 nhưng cứ từ từ mà làm p/s: chap 22 đang chờ bản dịch của chị đấy | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 20, 2012 1:07 pm | |
| ss dịch dc 1/2 rồi ;)) keke! Chắc mai đưa em được rùi đó ^^ ---- edit: Đã gần xong, còn 3 trang  về đã, mai làm nốt  | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 21, 2012 6:58 pm | |
| | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 21, 2012 8:13 pm | |
| Cám ơn bạn nhóm dịch vì cố gắng của các bạn. Đoc mấy chap gần đây mới biết thật ra Carol cũng dễ dàng trong chuyện yêu đương  . Cũng bị Ishmin dọa cho đến nỗi tiết lộ chỗ trốn của Memphis dù cô đang yêu anh ấy. Thật hơn nhiều :X Mình lại có được cảm giác như trước kia chờ sáng thứ 6 để mua ONM. Mỗi khi mọi người báo có chap mới là lại mừng điên lên ấy. Cám ơn tất cả mọi người! Yêu mọi ng kinh khủng í :X!!!! @Bthanht: Xin lỗi, làm mất công bạn quá. Hnay vội quá chưa nói kĩ được. Cái ảnh để làm banner này bạn cắt lấy hình Carol với Memphis thôi, xén 1/2 chiều cao ảnh đi ấy. Màu tối xuống và có sắc lạnh đi chứ sắc nóng này nhìn hơi... bí bức. Kiểu chữ mềm mại một chút nữa là được. Cũng phải bất đắc dĩ mới nhờ Bthanht T_____T. Cám ơn vì sự quan tâm của bạn, nhưng mà có lẽ chưa ổn lắm. Bạn làm lại hộ mình được không? | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 21, 2012 10:18 pm | |
| như thế này được chứ? [You must be registered and logged in to see this image.]486.banner5.jpg" border="0" alt=""/> | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 21, 2012 10:26 pm | |
| Wô wô đẹp quá! Ok, ngày mai bạn sẽ đc nhìn tác phẩm của mình trên nóc nhà. cám ơn lắm lắm. Pts khéo qá! | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 21, 2012 11:16 pm | |
| Hix...đẹp quá...bạn làm bằng Ps hay mấy web online? | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Apr 23, 2012 6:05 pm | |
| Chính thức sáng mai mình bắt đầu bảo vệ bài tập lớn  , tối nay sẽ ngồi edit nốt chap 22, chị ara dịch xong thì gửi luôn cho em nhé. Mà tình hình làm bài của mình thì vô cùng bi đát  (6 môn mà chưa làm xong môn nào, thậm chí có 2 môn còn chưa đụng tý gì), vì thế nên 2 tuần sắp tới không đụng cái gì ngoài bài vở. Bảo vệ xong thì mình phải đi Nha Trang thực tập 2 tuần => nếu như không tuyển thêm được editor thì mình sẽ delay bộ này 5 tuần sau chap 22 Nhưng không phải vì thế mà bỏ bê dự án được, chị Ara và bạn Pretty cứ tiếp tục làm và gửi cho em vào thứ 3+ thứ 7 định kỳ. Để lúc nào rỗi em sẽ cố làm vài trang. Và yên tâm, sau 5 tuần thì mỗi ngày ra 1 chap Link vol 03 (japanness): [You must be registered and logged in to see this link.]cứ được 30 trang thì gửi cho mình theo địa chỉ yahoo duy nhất (không dùng gmail nữa): [You must be registered and logged in to see this link.]Mà hai người báo danh nhé, cho mọi người biết nhau hơn  , dù gì làm ăn cũng phải quy củ một chút Mình xin tiên phong: Họ và tên: Vũ Đức Thanh Giới tính: Nam  Nơi ở: Hà Nội Hiện đang là: sinh viên năm 2 khoa cntt dh công nghiện Hà Nội Vị trí trong pj: Leader, translator, editor Hình thức liên lạc: sdt 01683966958 hoặc yahoo b2t151091 Và từ giờ đây trở thành trụ sở chính thức cho pj "Ouke No Monshou", mọi người không cần vào vn-zoom nữa,  có gì mới mình sẽ up bên này p/s: cần tuyển gấp editor cho bộ này trong vòng 1 tháng, yêu cầu có kinh nghiêm một chút vì mình không còn thời gian để hướng dẫn newmem nữa đâu, ai làm pm mình để nhận bài test | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Apr 23, 2012 6:30 pm | |
| Editor là chỉnh sửa câu cú ấy hả? Nếu đúng thì mình nhận làm (cái này làm nhanh phải không nhỉ?) Bthanht cứ yên tâm, từ từ mà làm. Không ai nỡ bắt bạn phải gấp gáp gì cả đâu  . Đc đọc truyện thế này chúng tớ b' ơn bạn cùng nhóm dịch lắm  . Bây giờ cái chỗ hẻo lánh này lại thành trụ sở chính à? Vui thế! | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Apr 23, 2012 7:26 pm | |
| đang thiếu editer à? nếu có thể thì đưa mình hộ cho, mình cũg biết chút ít, hiện giờ đang có thời gian rảnh muốn quay lại bộ SP. nếu muốn chắc chắn thì cứ đưa bài test cho mình... Cũg giới thiệu tí để dễ xưng hô nhá: họ tên: Vũ Quỳnh Nga, 17t hiện giờ đang học ở Notre Dame International High School (NDIHS), Paris. nhiệm vụ: Cleaner liên lạc: [You must be registered and logged in to see this link.] yahoo: nellewado hi...chắc mình ít tuổi hơn cả hai người còn lại rùi, xưng em thôi... | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Mon Apr 23, 2012 9:21 pm | |
| em cứ clean đi chứ cả edit thì không còn thời gian mà học đâu, thôi thì coi như nghỉ mát 1 tháng vậy @phuong: edit phức tạp hơn nhiều và là phần lâu nhất đấy | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Apr 24, 2012 6:59 am | |
| nga clean nốt cho anh đống này rồi hẵng chuyển sang vol 03 [You must be registered and logged in to see this link.] | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Apr 24, 2012 8:44 am | |
| Tối nay hoặc sáng mai ss gửi mấy trang cuối nhé Bthanht mà có bận thì em cứ nghỉ ngơi đi, chuyện học hành là quan trọng nhất, ss chắc là bạn đọc cũng sẽ hiểu mà >:d< Chúc em bảo vệ bài tập thành công PS: tên ss là Aza nhá  (số mình thế nào đi đâu cũng bị nhầm tên mất 1 thời gian  ) Có gì liên hệ qua đây nhé: Yahoo: aosora2511 Skype: aozora21188 số điện thoại: 01663784589 email: [You must be registered and logged in to see this link.] | |
|  | | pretty_smile Nô lệ Đồ họa


Tổng số bài gửi : 361 EGP : 67 Join date : 04/12/2011
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Tue Apr 24, 2012 5:20 pm | |
| @bthanht: Cái flie 24 pages cuối tập 2 mà anh giử qua Gmail...ko có trang nào cả  Là sao?? em down mấy lần cũng thế... Còn mấy trang cuối kia thì em đã clean giử hết hôm trc rùi mà. | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | |  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 27, 2012 10:43 pm | |
| | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 27, 2012 10:59 pm | |
| Trời ơi!!!!! Del ảnh đó đi! Ối ối! Nói thật là tớ sợ nhất đầu lâu (do bị 2 thằng anh trời đánh dọa từ hồi bé tí). Nhìn thấy mà shock gần chết! Post ảnh xác chết hay máu me thì tha hồ đi, nhưng đầu lâu thì ko. Hic hic | |
|  | | chocolate_iumen Tư tế


Tổng số bài gửi : 1311 EGP : 2733 Join date : 25/05/2009 Age : 31 Đến từ : FC ĐẠI KA MEN ^_^
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 27, 2012 11:24 pm | |
| - Phương Phương đã viết:
- Trời ơi!!!!! Del ảnh đó đi! Ối ối! Nói thật là tớ sợ nhất đầu lâu (do bị 2 thằng anh trời đánh dọa từ hồi bé tí). Nhìn thấy mà shock gần chết!
Post ảnh xác chết hay máu me thì tha hồ đi, nhưng đầu lâu thì ko. Hic hic Vậy em đã coi phim Ghost Rider chưa hay lắm | |
|  | | Phương Phương Nô lệ Đa chức năng


Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 28 Đến từ : Thủ Đô
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Fri Apr 27, 2012 11:45 pm | |
| Em k xem phim ma. K phải do sợ ma (em thì k mấy khi sợ ma) nhưng sẽ rất ghê nếu thấy đầu lâu trong đấy. Chậc! Như Doraemon sợ chuột ấy mà. Ai cũng có nỗi sợ cố hữu mà nói ra nghe rất ngớ ngẩn T----T | |
|  | | azarashi Thư lại


Tổng số bài gửi : 64 EGP : 1 Join date : 07/01/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 28, 2012 8:00 am | |
| - bthanht đã viết:
Từ bây giờ che đến t3 mình hoàn toàn rảnh, nga và chị ara ngày mai đưa tầm 15 trang tiếp cho mình nhé, (được 30 rồi thì càng tốt), ngồi edit một thể với cả shinchan p/s: show hàng tý, cái ảnh mình làm nè:
OK, chiều chị gửi em nhé ^^ | |
|  | | LILITH.VU Nông dân


Tổng số bài gửi : 77 EGP : 14 Join date : 20/04/2012 Age : 24 Đến từ : DAHLIA LAND
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sat Apr 28, 2012 7:30 pm | |
| Thanks FaMen nhaz  , đúng la` truyện đọc rất hay , hi`nh ảnh lại đẹp , thiệt la` tốt we' đj  , mog sao sẽ có nhiu` tập mới nữa | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Sun Apr 29, 2012 1:23 pm | |
| alô Nga đọc được thì gửi lại cho anh cái link 30 pages tiếp theo nhé, vừa nãy em gửi nhưng anh quên chưa lưu | |
|  | | bthanht Thư lại


Tổng số bài gửi : 41 EGP : 1 Join date : 28/02/2012
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện Thu May 10, 2012 11:51 am | |
| bản clean xong chưa hả Nga? quá 2 ngày rồi đó :20: | |
|  | | Sponsored content
 | Tiêu đề: Re: Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện  | |
| |
|  | | | Dự án chính thức của việc tiến hành trans truyện | |
|
Similar topics |  |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |