Tác giả | Thông điệp |
---|
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Mar 29, 2012 9:39 pm | |
| Vấn đề là phải liên lạc đc vs họ :-ss nếu chị k đang onl đt thì chị giúp em với | |
|
| |
Bonten Địa chủ
Tổng số bài gửi : 522 EGP : 467 Join date : 09/06/2009 Age : 74 Đến từ : Địa Ngục
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Fri Mar 30, 2012 11:25 pm | |
| Báo các bạn tin vui cho các bạn Trên Cổng dịch truyện của VNS-1 trong những trang web về manga-anime lớn nhất Việt Nam đang có nhóm làm ONM! [You must be registered and logged in to see this link.]Nếu làm tốt, thì đây có thể là nhóm đầu tiên dịch chất lượng bộ truyện nổi tiếng cổ điển này! Cơ mà có xong nổi hay không thì có Thánh mới biết! Mấy bộ mới chỉ 70 chap mà 3, 4 nhóm làm còn drop lên drop xuống kìa! Ai muốn ủng hộ tin thần hi sinh của đồng đội thì like đi vậy! Lưu ý: VNS cùng ACC là trang nổi-tiếng-từ-rất lâu về độ lớn cũng như công sức đóng góp/thảo luận nghiêm túc nhá! Ngay cả trong những hội fes, nếu em nào đó đi thì hẳn sẽ thấy số lượng mem VNS trong đó không hề nhỏ, chưa kể dàn staff cũng đa số từ Vnsharing! | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Sat Mar 31, 2012 12:48 am | |
| Mỗi lần anh Bon hạ cố vào 4rum thì đều hào phóng ban phát những cm vừa đầy tính siêu hình vừa rất chi là nho nhã thơm tho sạch sẽ k vướng 1 gợn ác ý nào. Mọi ng đều cảm kích cả. Cám ơn tin vui từ anh Bon. Dù không hữu dụng lắm nhưg cũng là lòng tốt của anh. Có điều bộ đó là của bạn bthanht luôn đấy ạ. Mong lần sau sẽ còn nhiều lần anh hạ cố phi thân vào hội nghị để đóng góp. | |
|
| |
MC_Massie Phú nông
Tổng số bài gửi : 255 EGP : 17 Join date : 19/09/2011 Age : 28 Đến từ : مصر القديمة
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Sat Mar 31, 2012 2:35 pm | |
| á á! mih ko vô được... đăng kí cũng ko được lun sao mà thanks đc trời!! | |
|
| |
danhy Thường dân
Tổng số bài gửi : 22 EGP : 0 Join date : 26/03/2012
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 03, 2012 8:27 am | |
| Cám ơn bthanht và Phương Phương đã mang đến cho những người yêu mến ONM một màu sắc mới của truyện, chị đang rất muốn xem những phần bị cắt xén đây. Cám ơn các bạn nhiều. | |
|
| |
danhy Thường dân
Tổng số bài gửi : 22 EGP : 0 Join date : 26/03/2012
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 03, 2012 10:49 am | |
| Chị đã download về hết các phần mà bthanht đã up lên và chị cũng muốn giúp em post lên diễn đàn nhưng chị chẳng biết làm sao hết, chị đọc hướng dẫn rùi nhưng cũng hok hiểu lắm, vậy chị phải làm sao ? Chị thấy nó rắc rối quá, cái gì mà không được up trực tiếp, chị chẳng hiểu gì cả ?Chị không được nhanh nhẹn như mấy em nên ko nắm bắt được cốt lõi của vấn đề. | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 03, 2012 12:00 pm | |
| Chị cần 1 tài khoản photobucket để up cho chắc chắn k bị die hình. Còn k thì lên upanh.com k cần tkhoản, click "chọn ảnh", chọn tất cả file r up lên 1 thể. Up xong nó ra 1 trang có các đường link. Bôi đen toàn bộ link cho forum, copy r paste vào bài viết | |
|
| |
cora tien tu Thường dân
Tổng số bài gửi : 23 EGP : 0 Join date : 19/03/2012
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 4:13 am | |
| co' chap 19 roi do moi nguoi oi | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 6:42 am | |
| Ối ối! Chả lẽ bi giờ ra net ngồi đọc T-----T | |
|
| |
Hong Duyen Nông dân
Tổng số bài gửi : 151 EGP : 17 Join date : 23/12/2011 Age : 35
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 10:45 am | |
| tình hình là mình mới vừa upload đến chap 19 của bản translate. bạn nào muốn đọc trực tiếp trên forum of mình thì vào đây đọc nha! [You must be registered and logged in to see this link.] | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 11:53 am | |
| Wow! Chị vĩ đại :xxxx. Chắc chiều bò ra net đọc quá! | |
|
| |
Hong Duyen Nông dân
Tổng số bài gửi : 151 EGP : 17 Join date : 23/12/2011 Age : 35
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 6:56 pm | |
| hjhj, chiện nhỏ í mà. gia nhập 4rum lâu rồi mà vẫn chưa đóng góp dc j. tự thấy hổ thẹn.hjx | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Tue Apr 10, 2012 7:10 pm | |
| forum mình có ai có yahoo ko ta! cho xin chat cho zui | |
|
| |
chocolate_iumen Tư tế
Tổng số bài gửi : 1311 EGP : 2733 Join date : 25/05/2009 Age : 32 Đến từ : FC ĐẠI KA MEN ^_^
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Wed Apr 11, 2012 9:43 pm | |
| - menfuisu1996 đã viết:
- forum mình có ai có yahoo ko ta! cho xin chat cho zui
cho hỏi bạn đăng kí làm thành viên của 4rum này với mục đích gì vậy nếu là 8, buôn chuyện thì ở đây ko có chức năng đó đi đâu khắp 4rum cũng tràn ngập comment xin nick YM, hỏi admin, xin đc lập box chat..... của bạn chúng tôi cần những fan có " chất lượng" nghĩa là làm thành viên 4rum ONM đúng nghĩa tôi ko thấy bạn có 1 cái comment nào viết về ONM, thậm chí là 1 nhận xét hay 1 lời cảm ơn cũng ko chỉ toàn là spam | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Wed Apr 11, 2012 9:55 pm | |
| @chị P: em cũng nghĩ là phải vào việc để dọn dẹp quang đãng FC. Em đang soạn 1 bản rule chi tiết, phân công công việc cụ thể và loại hết các box vô dụng và các Mod hay Smod tương tự :-j Sẽ trải chiếu mời chị lên chức Smod. | |
|
| |
chocolate_iumen Tư tế
Tổng số bài gửi : 1311 EGP : 2733 Join date : 25/05/2009 Age : 32 Đến từ : FC ĐẠI KA MEN ^_^
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Wed Apr 11, 2012 10:34 pm | |
| - Phương Phương đã viết:
- @chị P:
em cũng nghĩ là phải vào việc để dọn dẹp quang đãng FC. Em đang soạn 1 bản rule chi tiết, phân công công việc cụ thể và loại hết các box vô dụng và các Mod hay Smod tương tự :-j Sẽ trải chiếu mời chị lên chức Smod. chị đang tính xin shutdown chức FC trưởng vì bận đây >"< sợ là ko có duyên phận với mấy chức đó đâu em trc đây chị cũng xém từng đc lên smod nhưng vì .... " sự cố " đó nên out 1 thời gian khá dài chị nghĩ BQT nên họp 1 lần, bầu lại dàn staff mới đi thôi sẵn tiện đề cử luôn leader FC Memphis mới luôn | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 11:55 am | |
| xin yahoo làm quen các fan với nhau, bạn nói thế cứ y như là mình đòi yahoo của bạn ý, bạn nói bức xúc thiệt. cứ cho là mình 8 đi, ai nói mình ko có bài post về NHAC, bạn nên xem xét lại lời nói của mình. nói như thế là xúc phạm người khác. | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 11:58 am | |
| Em biết là mình nhỏ tuổi hơn chị, nhưng không vì thế mà chị ra vẻ ta đây, em không thích thế, cái gì có thì nói, không có thì thôi đừng có mà đổ oan cho người khác thế | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 12:02 pm | |
| Không lẽ cứ nhận xét là phải thank, không 8 một chút để làm quen với các FAN NHAC. thì có gì em sai em nhận lỗi, em mới vào nên post sai chỗ. có gì sau này sẽ post đúng chỗ hơn. Còn riêng về phần chị thì em không thích, không lẽ cứ phải là FAN ngon FAN chính hiệu mới được vào à! , em có nhận xét về chị thế này, tuy không nói chuyện nhiều nhưng chị nói năng thô thiển, nói với các fan NHAC thì đối xử không ra gì! | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 12:14 pm | |
| Chắc chị nghĩ mình cao thượng lắm hay sao mà nói em như vậy? | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 12:55 pm | |
| còn nếu chị mún nói với admin ban nick em cũng được, em chả làm gì sai. việc gì phải sợ | |
|
| |
MC_Massie Phú nông
Tổng số bài gửi : 255 EGP : 17 Join date : 19/09/2011 Age : 28 Đến từ : مصر القديمة
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 4:55 pm | |
| ! Ôi! tình yêu ơi! [You must be registered and logged in to see this image.] lời thoại hay thật!..cũng hài ghê!! hay hơn NXB KĐ nhìu rất.. rất chuẩn! phục bạn bthanht..giỏi thật! [You must be registered and logged in to see this image.] và thanks nhìu nhìu chị hong duyen,Phương đã post lên 4rum, mìh mún down về mà mãi ko đc!! | |
|
| |
Phương Phương Nô lệ Đa chức năng
Tổng số bài gửi : 1819 EGP : 7106 Join date : 24/05/2009 Age : 29 Đến từ : Thủ Đô
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 6:33 pm | |
| Bạn menfuisu1996 không nên nói chị chocolate như thế. K nhữg lớn tuổi, chị ấy còn là mem 5 năm r, và cũng luôn nhận xét đúg đắn, chừg mực. Công nhận bạn spam nhiều thật. Hình như bạn chưa đọc qua nội quy 4rum. | |
|
| |
menfuisu1996 Nông dân
Tổng số bài gửi : 112 EGP : 17 Join date : 07/04/2012 Age : 28 Đến từ : VietNam
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 6:49 pm | |
| Ui! vậy có gì cho mình sory, tại lúc đó đọc xong bức xúc nên phát ngôn thiếu lễ phép, có gì mong mấy chị thông cảm | |
|
| |
chocolate_iumen Tư tế
Tổng số bài gửi : 1311 EGP : 2733 Join date : 25/05/2009 Age : 32 Đến từ : FC ĐẠI KA MEN ^_^
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt Thu Apr 12, 2012 8:29 pm | |
| - Trích dẫn :
- xin yahoo làm quen các fan với nhau, bạn nói thế cứ y như là mình đòi yahoo của bạn ý, bạn nói bức xúc thiệt. cứ cho là mình 8 đi, ai nói mình ko có bài post về NHAC, bạn nên xem xét lại lời nói của mình. nói như thế là xúc phạm người khác.
bạn có bài viết về NHAC, nếu có tôi ko biết thật, vì tôi dạo qua chỉ thấy comment xin yahoo của bạn - Trích dẫn :
- Em biết là mình nhỏ tuổi hơn chị, nhưng không vì thế mà chị ra vẻ ta đây, em không thích thế, cái gì có thì nói, không có thì thôi đừng có mà đổ oan cho người khác thế
cái này tôi miễn bàn nhé, tôi thấy sao thì tôi nói vậy, chẳng lẽ bạn dám nói là bạn ko có comment xin yahoo, hỏi admin, xin lập box chat... ở đầy rẫy các pic trong 4rum này đi. Cái đó tôi ko nghĩ là đổ oan, chẳng qua bạn bị người khác phê phán nên tự an ủi mình là mình bị oan?! - Trích dẫn :
- Không lẽ cứ nhận xét là phải thank, không 8 một chút để làm quen với các FAN NHAC. thì có gì em sai em nhận lỗi, em mới vào nên post sai chỗ. có gì sau này sẽ post đúng chỗ hơn. Còn riêng về phần chị thì em không thích, không lẽ cứ phải là FAN ngon FAN chính hiệu mới được vào à! ar , em có nhận xét về chị thế này, tuy không nói chuyện nhiều nhưng chị nói năng thô thiển, nói với các fan NHAC thì đối xử không ra gì!
tôi chỉ nói thế này : bạn làm ơn nhìn lại xem 4rum có những box nào, pic nào?!. Trong 4rum có những pic 8 đấy, tôi ko cấm bạn 8, tôi chỉ muốn bạn 8 đúng chỗ. Nếu thành viên nào cũng như bạn, thì dàn mod chẳng lẽ ngày nào cũng phải vô đây nhắc nhở, del bài các bạn?!. Bạn ko thiz thank cũng đc, nhưng tôi nghĩ đó là 1 hành động lịch sự tối thiểu để cảm ơn bài viết, ít nhất người viết cũng bỏ công ngồi gõ máy tính, up bài cả mấy trang A4, rồi còn vẽ vời, hình ảnh.... Đặt trường hợp bạn post bài công phu như thế mà bị mấy comment " có gì zui cho chat với ", " ai có yahoo cho em xin" " sao 4rum này ko có box chat?! " bạn có khó chịu không?!. Có thể hơn nữa là bạn ko khó chịu, nhưng người khác sẽ khó chịu giùm cho bạn. Tôi nói thế chắc bạn hiểu. Trong 4rum này có antifan đấy bạn, hơn nữa họ làm mod nữa kìa. Cho nên tôi ko nói về vụ FAN NGON HAY FAN CHÍNH HIỆU nhé! Còn về tôi nói năng thô thiển, bạn xem lại ngôn từ của mình. Bạn biết là bạn nhỏ tuổi hơn tôi, tôi nhắc nhở mấy câu mà bị bảo là thô thiển?!. Bạn xem lại lời nói ai thô thiển hơn?! Tôi xúc phạm đến danh dự gia đình bạn à?! Tôi chửi thề à ?! Sao lại gọi là thô thiển?! Tôi ấn tượng với cách nhìn người của bạn. Bạn bảo chưa nói chuyện nhiều với tôi mà bảo tôi đối xử ko ra gì với fan NHAC, cho tôi hỏi bạn đã thăm dò - phỏng vấn hết các fan NHAC trong 4rum này là tôi có đối xử tệ với họ ko rồi à?! hay là bạn đã xem hết 1121 bài viết của tôi, kèm theo hàng trăm bài viết khác của các mem để chứng minh rằng tôi đối xử tệ với fan NHAC?????!. Riêng tôi, nếu đã vậy tôi cũng có xin 1 nhận xét là : bạn thiếu tôn trọng fan NHAC - ví dụ là tôi rồi đấy. - Trích dẫn :
- Ui! vậy có gì cho mình sory, tại lúc đó đọc xong bức xúc nên phát ngôn thiếu lễ phép, có gì mong mấy chị thông cảm
Tôi ko chấp nhận lời xin lỗi cho hành vi - đã - biết - mà - vẫn cố tình làm. Còn bạn muốn thiếu lễ phép hơn tôi cũng sẵn lòng xem bạn sẽ nói tôi thô - thiển hơn thế nào nữa?!. | |
|
| |
Sponsored content
| Tiêu đề: Re: ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt | |
| |
|
| |
| ONM bản trans trực tiếp từ tiếng Nhật sang tiếng Việt | |
|